Actualité précédenteActualité suivante Sortie du numéro 17 bis de l'Aiguille PreuveSuite du manga l'Aventurier
Le 24/11/2015
L'éditeur Kurokawa vient d'adapter en français le premier manga (espérons d'une longue série) mettant en scène le gentleman cambrioleur.
Résumé :
De retour d'une expédition de 7 ans dans le pôle sud, le duc de Charmerace peut enfin épouser sa promise de Germaine Gournay-Martin, fille d'un riche industriel. Le tout Paris sera présent pour ce qui s'annonce comme un mariage grandiose. Sonia, la demoiselle de compagnie de l'arrogante Germaine finalise les invitations.
Pendant que tout ce petit monde se trouve dans le château du duc de Charmerace en province, un courrier adressé à M. Gournay-Martin lui est remis par un domestique. Dans ce courrier, Arsène Lupin annonce qu'il s’appropriera le lendemain matin une partie de la collection d’œuvre d'art du domicile Parisien du richissime industriel.
Il faut agir vite. Le duc de Charmerace prend en main l'affaire. Il fonce au garage pour y prendre une automobile et se rendre au plus vite à Paris.
Critique :
Ce premier manga adapté en français est l'occasion de (re)découvrir une œuvre peu connue de Maurice Leblanc : la pièce de théâtre sobrement intitulée Arsène Lupin. Cette pièce est relativement peu connue aujourd'hui mais elle eut un succès fou lors de sa sortie en 1908 et pendant de nombreuses années aussi bien en France que dans de nombreux autres pays d'Europe et d'Amérique du Nord. Cette pièce a également été novellisé par Edgar Jepson.
Takashi Morita n'en est pas à son coup d'essai avec Arsène Lupin. Dans le manga Clock Clock publié en 2001, Arsène Lupin fait déjà une courte apparition. Mais c'est surtout grâce à une série préquelle que nous connaissons Takashi Morita. Elle est composée de 5 tomes édités par Kôdansha et a été stoppée pour cause de mauvaises ventes (vous pouvez les retrouver ici). Takashi Morita a toutefois trouvé un nouvel éditeur Shôgakukan Creative qui lui a permis de poursuivre ses adaptations de l’œuvre de Maurice Leblanc. C'est cette dernière série qui est adaptée en français par Kurokawa. Au japon, 4 tomes sont déjà parus. On sent à travers sa postface que l'auteur est passionné par les aventures du gentleman cambrioleur. si les ventes suivent, ce peut-être le début d'une longue série.
Le scénario est bien ficelé, c'est du Lupin classique mais ça fonctionne, tout y est la gouaille d'Arsène, la police ridiculisée, les déguisements, le cambriolage parfaitement préparé et exécuté, les rebondissement et bien sûr une romance.
Les dessins sont très réussis, les codes des mangas permettent de bien retranscrire les émotions, et les nombreuses onomatopées rendent le récit vivant. La traduction est tout à fait correcte, je n'ai pas remarqué d'anomalie hormis sur les dessins où apparait du texte en français : les différentes lettres de Lupin ne sont que du charabia et sur la carte de Ganimard il est écrit "Agence de la police nationale"
Vous pouvez le commander pour un prix très honnête sur
On attend le prochain tome avec impatience. Ça tombe bien, il est prévu pour le 10 décembre.
Actualité précédenteActualité suivante Sortie du numéro 17 bis de l'Aiguille PreuveSuite du manga l'Aventurier
Par Victoire Constantine le 2015-12-16![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Si vous remarquez des manques ou des erreurs n'hésitez pas à me contacter. Je vous en remercie d'avance. © 2011 - 2025 Arsenelupingc